Resilience and recovery

An illustration of a mohawk medicine woman, 1889. (Courtesy: Wikki Commons)

Story told by Allen Simon

Back in May of 2023, I underwent a significant operation on my legs due to a blockage in one of my veins. During the surgery, they addressed two issues – an aneurysm and a blocked aorta in the Y-shaped artery that supplies blood to both legs. This operation was necessary because one of those arteries had become severely obstructed.

Following the surgery, I stopped driving for 26 days. During my recovery, I didn't rely on medication; they surgically resolved the problem. I never experienced any pain throughout this entire ordeal, not even on the day of the operation.

When I spoke to my doctor, he asked about my well-being and whether I felt any pain. I assured him that I hadn't felt any discomfort, and I promised to keep him informed. He complimented my resilience, suggesting that my strength played a significant role in my recovery and overall well-being.

 

KANIEN’KÉHA VERSION

KANIEN’KÉHA VERSION ↓

 

Rohkátste' tánon' shoie'wentà:'on

A diagram showing the direction of flow in the heart. (Courtesy: Wikki Commons)

Allen Simon ROKÁ:RATON

2023 shiiohserò:ten Onerahtohkó:wa shiwenhni'tò:ten, iorihowá:nen wa'ontia'tà:rene' khsinà:ke ase'kén iotkenhò:ron énska tsi waktsinonhiataténion. Tsi nikarì:wes wa'ontia'tà:rene', teiorì:wake ken' niahatí:iere' - néne iotsinonhiahtakwá:ronte' tánon' ne iotkenhò:ron katsinonhiahtakwe'ní:io tsi nón:we ne teió:ken katsinonhiahtón:ni néne onkwénhsa' ió:wis tetsá:ron nohsí:na'. Teiotonhontsohòn:ne' kí:ken wa'ontia'tà:rene' ase'kénh taio'serà:rehste' wa'otkenhò:roke' énska ne thí:ken waktsinonhiahtaténion.
Ohnà:ken sha'ontia'tà:rene', 26 nón:ta' wa'tékta'ne' tsi katórie's. Tsi nikarì:wes shisewatie'wenta'onhátie', iah tewakeniaheshà:'on onónhkwa'; sahatikwatá:ko' tsi wa'ontia'tà:rene'. Iah ki' nonwén:ton thé:nen tewakahká:ren tsi nikarì:wes wa'tkatóhetste' kí:ken, nok ò:ni' iah tewenhniserá:tehkwe' sha'ontia'tà:rene'.

Sha'tiakenihthá:ren' ratétsen'ts, wahakeri'wanón:tonhse' oh nikonhnhò:ten tánon' tóka' othé:nen wakahkará:rens. Wahirihwahní:ratshe' iah káneka tewakatsteríston, tánon' wahihrharátsten' ahiiahronka'tenníheke' oh niiohtonhátie'. Wa'thakerénhsaron' tsi wakahkátste', iahahtsá:ton' tsi ake'shatsténhsera' karátie' tsi satie'wén:ta'ne' tánon' tsi nikonhnhò:ten.

 

Written by: Jonathan Turenne - Local Journalism Initiative Reporter

Translated by: Sahawisó:ko' Arquette

KANIEN’KÉHA WORDS IN STORY

Audio Block
Double-click here to upload or link to a .mp3. Learn more
Audio Block
Double-click here to upload or link to a .mp3. Learn more
Audio Block
Double-click here to upload or link to a .mp3. Learn more
Next
Next

All gone